en quoi cela te regarde-t-il ? – tokomi na mikolo ya kotanga : nous n’avons plus que quelques jours avant la date butoir. – pesa ngayi biloko ya kolia ! Ye yeyeye mama! va-t-en ! – banda kala : depuis longtemps, depuis belle lurette. On observe aussi que ozali permet indifféremment de tutoyer ou de vouvoyer quelqu'un.Ozali = Tu es ou Vous êtes.Un peu comme en anglais : You are. Ambition Volonté Persévérance Succès Seul les personnes ambitieuses se sentiront concernées par AVPS MENTALITY, Heureux de vous avoir aidé ! – tala ye kuna! – semeki kinsekwa : parasite, personne qui vit aux dépens des autres, – semeki ya moto : mon (ma) beau-frère (belle-sœur) à moi, – sheli ya moto : mon (ma) chéri(e) à moi, de mon cœur, – sika sik’oyo : tout de suite, dans l’immédiat, sur le champ, – sima mua tango : dans un instant, d’ici peu, – sima na ye ko… (verbe) : après qu’il/elle ait (participe), après qu’il/elle se soit (participe), – sima ya ko… (verbe) : après avoir (participe), après s’être (participe), – sima ya mua mikolo : après quelques jours, au bout de quelques jours. – nazo sanola suki (na ngayi) : je me peigne, – papa asilikeli biso makasi : papa est très fâché contre nous, – papa azo bongisa kiti : papa répare la chaise, – papa azo kata mandefu : papa se rase la barbe. : tu exagères! – eteya yo (bino) : que ça te (vous) serve de leçon, – etikali mikolo ya kotanga : il ne reste plus que quelques jours, – etikali moke : bientôt, dans peu de temps, – etirete pete : volage, coureur de jupons, – ewumeli mikolo : ça fait trop de jours que ça traîne. j'avais fait plusieurs recherche avant de me décider. – tia na se ! – bokende kosakana (na) libanda : allez jouer dehors, – bokende kosukola basani : allez faire la vaisselle, – bokende kosukola bilamba : allez faire la lessive, – bolamuka, tango ya kokende kelasi ekoki : réveillez-vous, c’est l’heure d’aller à l’école, – bomela ti liboso ya kokende kelasi : prenez votre thé (petit déjeuner) avant d’aller à l’école. – mbongo ekufa ! : tu es obligé de le supporter jusqu’au bout ! liwa ezali pona mutu nioso La mort est pour tout le monde. . : viens on s’en va ! – kitoko makasi ! il n’y a rien à redire ! Ozali Nzambe oyo akokisaka bilaka naye oo Yango nayembi lelo Papa Kolo Yesu kumama nayo Yaweh ee. : sors ! – kanda ezali mopaya : la colère est mauvaise conseillère. amen ! ça ne va pas la tête ! tu n’arrêtes pas de pousser le bouchon trop loin! Ozali kitoko lokola moyi ya ntongo. – natiki bino ! 12) My husband bans me from leaving home I am now staying at home He can’t afford to buy me waxes He can’t afford to buy me jewelries He can’t afford to buy me shoes He begins to cry These problems are big. fais attention à toi ! – sala noki ! Tu es belle comme le soleil au matin. : en quoi cela te dérange-t-il ? Yango nde abengi «Kitoko ya Mascara». – putulu emata! – sango boni? Ozali lisimba ya mayi ma lobiko Yo Nkúmu ya ba nkúmu banso Choeur 1: Y'Ozali bopemi bua ngai Bipayi nakotika mikumba mia ngai Ozali solo likonzi lisímbi ndáko Másiya na ngai Y'Ozali lokúmu mia ngai Bipayi nakosímba soki na lembi Ozali bipayi nakitisaka motéma Másiya na ngai 2.- Ozali … : ne monte pas sur tes grands chevaux! : nous on n’a peur de rien ! Cet article est également disponible en : Vérifiez les traductions 'ulje' en lingala. : vive les Congolais ! – kanga monoko na yo ! 53. – tala ba Songolo misusu ! : vive le bal! : arrête de faire du bruit ! – osila soni : tu n’as pas froid aux yeux, t’as pas honte, tu es sans gêne, – osilisi nga loposo : tu t’es trop servi de moi, tu m’as trop exploité, tu m’as ruiné la santé, – osilisi nga mayele : je ne sais plus quoi te dire, je ne sais plus quoi penser, je suis à bout, – osololi mabe : tu es à côté de la plaque, tu déconnes, tu dis n’importe quoi, – otalaka nga na soni : tu ne m’as pas bien regardé, tu n’as pas conscience de ma beauté, – otunaki te : tu l’as bien cherché, tu ne sais pas où t’as mis les pieds, – oyei nzoto : tu as grossi, tu as pris des formes. – simba nzela, kende ! awa ebraquer nga haut les mains madame ne bougez pas. : jamais rien vu de pareil! toi, tu n’y arrives pas ! c’est ton (votre) affaire ! essaie de bien réfléchir ! – eloko nini (na nzotu) na ngayi ? c’est si vrai! – tozo kende na makolo : nous allons à pied, – tozo zela bino mokolo ya poso : nous vous attendons pour ce samedi, – mbote mingi na Kingandi : grand bonjour à Untel. Ejouaka, Papa !” 5. – tuna nga natuna yo : c’est la question que je me pose, voilà la question qui se pose, – tuna nga nini : tu sais quoi, tu connais la dernière, tu veux que je te dise. Nakalingi mbisi. – neti neti (ndeti ndeti) : comme-ci comme ça, dans l’à-peu-près, – nga yangani te : surtout pas moi, ne me faites pas porter le chapeau, suivez mon regard, – nganda maboke : petit restaurant casse-croûte avec grillades, brochettes et boissons, – ngayi na ye esimbaka te : lui (elle) et moi ça ne colle pas, – ngonga ebelemi : l’heure est proche, l’heure approche, – ngonga ebeti : l’heure a sonné, il est l’heure, – ngulu-ngulu : les yeux fermés, sans discernement, aveuglement, en toute naïveté, – niawu-niawu : à pas feutrés, précautionneusement, discrètement, en faisant très attention. fous le camp ! : les apparences sont trompeuses ! t’es pas gêné avec ça ! – sango nini? – nayoki posa ya zongo ! : regarde-moi ce Songolo ! ozali elenge mwasi moko kitoko You are a beautiful young girl. : toi, tu en es incapable ! quel est ton nom ? – tango ya kolala ekoki ! – ezali ye mutu akokende : c’est lui (elle) qui partira. . . n’est-ce pas vrai ce que je dis ! : je m’en fous ! arrêtez de faire du bruit ! je m’en balance ! – lata bilamba (na yo) ! – botika makelele : silence ! – yo okoma te ! – yaya azo dunda : grand(e) frère (sœur) mange gloutonnement, – yembela nga nzembo (loyembo) : chante-moi une chanson, – azalaka molongani na ngai : c’est mon (ma) compagnon (compagne), – bolingo ezali lokola liki, … : l’amour c’est comme un œuf, …, – bolingo na ngai : mon amour, mon(ma) chéri(e), – bolingo ya nga na yo suka se lilita : nous nous aimerons jusqu’à ce que la mort nous sépare, – boma ngai na elengi : fais-moi jouir, emmène-moi à l’extase, emmène-moi au septième ciel, – esekeli na yo elangwisi ngai : ton sourire me rend fou, ton sourire m’envoûte, – kanisaka ngayi, kobosana ngayi te : pense à moi, ne m’oublie pas, – komela ngai makanisi na yo : écris-moi tes intentions, écris-moi tes sentiments, – lengela bolingo na yo : prends soin de ton amoureux(se), – libala bombanda : polygamie, polyandrie, – lokola tolingani, tokobalana : comme nous nous aimons, marions-nous, – lokuta na yo emonani/eyebani : ton mensonge est révélé, tes mensonges sont découverts, – loposo na yo eza sembe-sembe : ta peau est douce, – maloba na yo sukali : tu as des paroles mielleuses, – mokolo ya poso, nakoya libota na nga : samedi, je viendrai avec ma famille, – motema ekobeta soki nakanisi yo : mon cœur bat quand je pense à toi, – nakumisi baboti na yo pona kitoko na yo : je félicite tes parents pour ta beauté, – nalingaka elobeli na yo : j’aime ta façon de parler, – nalingaka esekeli na yo : j’aime ta façon de sourire, j’aime ton sourire, – nalingi nalia loboko na yo : j’aimerais goûter à ta cuisine, – nalingi yo makasi koleka : je t’aime très fort, – nalingi yo mingi koleka : je t’aime plus que tout, – nalingi yo na bolingo ya seko : je t’aime pour l’éternité, je t’aime pour la vie, – nalingi yo na motema moko : je t’aime de tout mon cœur, – nalingi yo na motema na ngai mobimba : je t’aime du fond de mon cœur, – nalingi yo ya libela : je t’aime pour toujours, – nayoki posa (ya nzotu) na yo : j’ai envie de toi (ton corps), – naza na posa na mona yo : j’ai besoin de te voir, j’ai envie de te voir, – naza na posa na yo : j’ai besoin de toi, j’ai envie de toi, – obomi nga na elengi : tu me rends heureuse, tu me fais jouir, – ozali kitoko mingi : tu es très beau (belle, jolie), – ozali mobali kitoko : tu es un bel homme, – ozali muasi kitoko : tu es une belle (jolie) femme, – ozo bombela nga makambo : tu me caches des choses, – posa na yo ekangi ngai : j’ai très envie de toi, je suis pris de désir pour toi, – seka moke nalula yo : laisse-moi admirer ton sourire, fais-moi voir ton sourire, – tokobima epayi ya baboti na yo : nous allons nous présenter devant tes parents, – tokoya kokanga lopango : on viendra officialiser nos fiançailles, – yaka tobina na malembe : viens danser un slow avec moi, – ya nga na yo esili : c’est fini entre toi et moi, – zongela muasi na yo ya kala : va retrouver ton ex-femme. : du calme ! . – kitoko penza ! 50. : je vous laisse ! : bienvenue ! – tangela nga lisapo ya mboloko na ngando : lis-moi la fable de la gazelle et du crocodile. – ya kosamba te : certain, indiscutable, sans aucun doute, – ya moto : à moi, de la personne que je suis. – ya boye ezala(ka) te ! – bokende bolamu ! comment allez-vous ? : être gros ne signifie pas être fort comme deux ! – opusa ! : tu mens (vous mentez) ! : va accueillir ta tante maternelle ! Afrika Lyrics. – ingeta ! A la 3e personne, on ne distingue pas le féminin du masculin lorsqu'on parle d'une personne. oza malamu? 48. : c’est quoi ton problème ? Dictionnaire lingala-français - K-kakola v. tr. tu es vraiment le meilleur ! . je suis là! : fais vite ! : sors de la maison ! : c‘est comme ça et pas autrement ! Esengeli kolengela nzoto, po moto oyo akobala mabele azali te. : toc toc toc … qui est là? – elengi oyo wapi! Culture News Trace Academia : la nouvelle plateforme gratuite d'apprentissage. Toutes les informations sur le prénom Fernande. voila une jolie femme ! : écarte-toi de là ! – eloko nini yo boye ? kitoko pona konager. tu l’as dans le baba ! Culture News Chaque semaine, Trace souhaite entendre ta voix. arrête de faire ta star ! – ebanda boni! Car Merwan, assez lent, n'est ni vraiment dynamique, ni vraiment entreprenant, ni vraiment volontaire et. : ferme ta gueule ! Vérifiez les traductions 'nzámbe' en français. : c’est vraiment la vérité! Evaluez Comment Ça Marche. : t’es bien d’accord avec moi ! – eswi yo wapi ? Villa Karayib est une série télévisée française de. : bonne nuit ! Il faut très froid dehors. – mokako swa ! Gratuit. – eleyi nga te ! – kende koyamba mama leki na yo ! ; stoppe là! tu ne représentes rien! rien du tout ! dépêche-toi ! – ezali se bongo ! – latisa leki na yo bilamba ! : oui, bien sûr ! . – lelo tokolia nini ? : terminé! – tokomi mokolo mosusu ! rien à signaler ! Po na komonisa tina ya kitoko, alanga nzembo alobi : “Tala ngai bien, na babeauté. bonne route ! : quoi ? – sis ebongwani nef : la situation s’est inversée, la roue a tourné, – somba oyo ya yo ndaku : achète ta propre maison, – songolo mpakala : divers, différents, l’un ou l’autre, tel ou tel, quelque soit, qui que ce soit, – soso pembe : personne qui respire l’innocence, personne naïve, – suka na … : c’est le top des …, extraordinaire …, merveilleux …, – suka na suka : au bout du compte, en dernier lieu. Exprime toi en vidéo dans YourVoice ! : être plus gros ne signifie pas être plus fort à la bagarre ! : eh toi, pour qui tu te prends ! mama azolamba ntaba oooh, ça sent bon. allons-nous en ! – posa ya kolia elongo na bino ! – kokenda nionso yango wana : il s’en alla et ce fut pour de bon, ce fut là le départ définitif. : quoi ? : très bon ! Biography The Galilee, site of Josephus' governorship, in late antiquity. – kata ! qui es tu ? – toloba epayi, tozonga epayi : parlons peu, parlons bien, – toloba toloba te : peu importe ce que nous disons, quoi que nous disions, – tongo etani : le jour se lève, le soleil se lève, – toyaki nzela moko : nous sommes venus ensemble, – toyambi mo(ba)paya : nous avons de la visite, nous avons un (des) invité(s), – toyokana nayinu : mettons-nous d’accord, comprenons-nous bien, entendons-nous avant, – toza na bango mayele : nous gardons un œil vigilant sur tout ce qu’ils font. – ezali boye te ! fantastique ! Kasi soki yó-mókó, yóóyó babengi na kómbó ya moYéhouda, yóóyó ozali otelemi likoló ya Mobeko pé otié lolendo15 na yó na kati ya Nzambé, 18. yóóyó osili koyeba penza bolingi na Yé pé kososola óyo ya motuya, wáaná osilaki kozwa mayéle na nzelá ya Mobeko, 19.
Bar Restaurant Bastille,
Histoire De L'équitation,
Kits Club Africain Dream League Soccer 2020,
Hôtel Eden Roc,
Appareil De Détection Mots Fléchés,
Grand Papillon De Nuit Synonyme,
Camping De La Plage Deauville,
Restaurant 2 étoiles,
Pass Colisée, Forum/palatin,
Croustade Aux Fruits Santé,